人気ブログランキング | 話題のタグを見る

a-ls 時計(Mechanical Watch Users News) blog.

alszanmai.exblog.jp

赤と黒のGTG


赤と黒に、そして白・・・。

この日のGTGに集まったピースは、奇しくも、時計そのものだけでなくそのコーディネーションを楽しむマインドに彩られたものだった!

赤と黒のGTG_b0159560_11234390.jpg

さらに、1個増えて・・・・


赤と黒のGTG_b0159560_11243592.jpg

しかし、まだまだ終わらない・・・

赤と黒のGTG_b0159560_11261405.jpg

うわっ!!

赤と黒のGTG_b0159560_11284667.jpg

ストラップの素材の違いにも注目!

赤と黒のGTG_b0159560_11292617.jpg

ま、時計は楽しまなきゃね。

赤と黒のGTG_b0159560_11162769.jpg


にしても・・・RM率高し!!!  ”夏に弱い”わが陣営は(笑)、”完全撤退”の方向・・・。




にしても・・・こんなに美味しい焼き鳥があったとは!!!!




赤と黒のGTG_b0159560_11333280.jpg

というわけで、
なにかと”感激”の多い一夜でした!




















































als_uhruhrをフォローしましょう
























































先日、ブログを読んでいただいているという方とお話する機会があったのだが、そこで、「よくタイトルにされる”GTG”って、なんの略ですか?」と訊かれた。
実際にネットなどで”GTG”を調べると、「”got to go”=”行かなくては”」の略語、つまり、チャットなどを退出する際に使われるというのが一番に出てくるのだそうで、
次の意味として「”Gas Turbine Generator”=”ガス・タービン発電機”」の略(笑)、というのが、どうも相場らしい。

これは、”GTG”を当たり前に使っていた当方としてはちょっとビックリ。
時計業界だけなのかなぁ、試しに「Time Zone GTG」とかで検索すると、もう時計の会合ばっかりが上位に来るから・・。

わたしが使っているGTGは 、「”get-together”=”集まり”」とか「”gethering"="集会”」の意味で、
日本でもパネライさんなどは、「パネライ東京GTG」というタイトルのユーザー参加イベントをやってたりしてましたよね。


ネット翻訳もまだまだですな(笑)。

by A-LS | 2016-07-22 12:09 | GTG